程思薇的回答,不由令我喫驚。【閱讀網】
不過再仔細想想,蘇拉卡爾的小說裏的驚心動魄、爾虞我詐、政治交易、黑暗文化……無不讓人身臨其境。而這些東西,絕不是普通人單純通過想象就能夠寫出來的。
只是我想不到,一個如此身份的人,居然能夠透過小說寫出如此精緻的文字和如此高深的哲理。
“這些小說,完完全全都是他自己寫的?”我問程思薇。
“每個字都是他自己寫的,他不允許任何人改動小說裏的任何一個字母,哪怕是錯字。《myor1d這本書,實際上就是他的半部人生。這書在暢銷榜上掛了四周,就連美國總統也很喜歡這本書。”程思薇回答道。
“美國總統不知道他是誰吧?”我問。
程思薇搖搖頭,“那我就不知道了。怎麼說呢,相對於美國總統,蘇拉卡爾其實是美國另一個平行位面的領袖,他們關於權勢、關於統治、關於人生以及關於自身的很多看法都是相似的。甚至可以說,蘇拉卡爾曾經面臨的各種挑戰,比美國總統面臨的國內外局勢都更復雜更危險。
我無奈的笑笑,“你的意思是,美國總統也需要從這本書裏學習很多東西?”
“你不認同麼?”程思薇反問我我點點頭。蘇拉卡爾的《myor1d,是第一本讓我深有感觸地外文小說。寂寞與喧囂相隨。善意與邪惡結伴,這是一本真實到可以震撼整個世界的小說。
保時捷嘩嘩的加,很快就到東郊機場。還有半個小時就是預計的航班到達時間,我和程思薇不敢耽擱,立刻停了車子奔往機場出口大廳。
就這樣等了足足半個小時。從北京飛來的航班終於抵達平海機場。隨着出口地玻璃門裏一對一對的人們走出來,我和程思薇緊張的看着那邊,手裏舉着“Zu1aki11”的牌子。
“來了。”程思薇望着門口的方向,忽然輕聲說了一句。
我急忙睜大眼睛望向那邊,只見一個穿着風衣的高個女子,拖着皮箱,優雅的走過來。
啊!蘇拉卡爾居然是個女人!
我驚訝的差點叫出來!
“不是,是後面那個。{第一看書}”程思薇看到我表情驚奇,碰碰我的手臂,提醒這說道。
我急忙再把視線移向後面。只見一個穿着淡粉色襯衣、戴着葡萄紫的高色澤領帶地80歲的老頭,慢慢地向我們走來。
他身材不高。一米七左右,但是腰板挺直。雙目有神,不怒而威。東方人的臉型上,留着典型地美國式的絡腮鬍,而他身上的考究整潔的衣裝,也讓人覺得他不是一個普通老頭。
然而,單憑蘇拉卡爾此時給我第一印象,我絕對看不出他是叱吒風雲的美國東部黑手黨前老大,最多覺得他是一個旅居國外的富商華人。
程思薇拿着牌子,上前和他打招呼。蘇拉卡爾張開手臂。熱情的和程思薇擁抱。接着,程思薇幫他拖着行李,把他引薦到我這邊。
“這是我朋友,梁珉,我讓她陪我一起來機場接你的。”程思薇對蘇拉卡爾介紹一句,又怕他一下子沒反應過來,用英文再補充一遍。
“不是隻有你一個人麼?”蘇拉卡爾略微有些不滿。
“他是我最好的朋友。沒有關係地。我保證不會有第三個人知道你的行蹤。”程思薇說道。
“已經有第三個人了。”蘇拉卡爾說道。
“誰?”程思薇問。
“一個叫趙平江的人。據說是臺灣誠品書店的市場總監。我不是很熟悉,但是他知道我會來中國。”蘇拉卡爾說道。
聽到“趙平江”三個字。我心裏咯噔閃了一下。
“這個人我認識。”程思薇轉頭看我一眼,然後再問蘇拉卡爾,“他怎麼知道你來中國?”
“前段時間,他在美國通過我的出版商找到我,一定要讓我把新書的中文版權交給他。他連續糾纏了一個星期,所以我就答應把版權給他。”
聽到蘇拉卡爾這樣說,不僅是我,連程思薇的臉色都略有變化。
“我本來是不想理睬他地,但是他地計劃書很完善,又似乎很有誠意,所以我就答應了。”蘇拉卡爾接着說道。
趙平江這個人,最擅長“畫大餅”,上次我在公司就已經見識過。就算是裁員這種事情,他都能夠通過圖表和文檔列的詳詳細細清清楚楚,讓人無法拒絕。
不得不說,這也是他地一種能力,能夠把前期的表面功夫做足,後面都交給其他人去做。就算是蘇拉卡爾的新書也是這樣,把版權忽悠過來,到頭來,真正做書的還是安墨出版公司的這羣人,功勞卻是他的。
此時,程思薇見到蘇拉卡爾這樣說,也就不能順勢介紹我再順勢談到他新書的中文版權的歸屬問題,然而她曾經答應我把蘇拉卡爾的新書版權儘量轉讓過來,如今殺出趙平江這個“程咬金”,她也有點尷尬。
蘇拉卡爾察言觀色,現我和程思薇的臉色都不怎麼好,問道,“怎麼?有什麼問題?”
程思薇勉強笑着搖搖頭,“沒什麼,我們先接你去酒店吧。”
她一邊說,一邊拖着蘇拉卡爾的行李箱,準備走向大廳的門口。豈料,蘇拉卡爾伸手攔住她,回頭看着那出口,“等一下,我還要等我的小寶貝,璐娜。”